Preise und Kostenvoranschlag
Preise
Ich achte besonders auf die Qualität der ausgeführten Arbeit.
Die Übersetzungen werden nach der Anzahl der Wörter des Quelltextes
abgerechnet. Ebenso wie der Liefertermin hängt auch der Übersetzungspreis
von der Schwierigkeit Ihres Textes ab :
Standard Text : entspricht
einer gebräuchlichen Sprache mit wenig speziellem Vokabular.
Technischer Text :
entspricht einer gehobenen Sprache mit technischen oder spezifischen
Begriffen,
d. h. mit bestimmter Terminologie.
|
Type |
Preise (Euro/Quellwort) |
| Standard Texte |
0,14 |
| Technische Texte |
0,16 |
| Korrekturlesen |
0,11 |
Meine Tätigkeit unterliegt der Kleinunternehmensregelung (§ 19
UStG), und ist somit von der Angabe der Mehrwert- bzw. Umsatzsteuer
ausgeschlossen. Meine Preise sind alle Nettopreise.
Zusatzleistungen
Die Dienste, die nicht über das Textvolumen abgerechnet
werden, können werden mit 35/Stunde angesetzt. Keine
Bearbeitungsgebühren !!
gut zu wissen
Ich berechne keine Wörter in dem Sinn, sondern eine
komplette Dienstleistung: Übersetzung, Korrekturen,
Eingabe der Modifizierungen, Endkontrolle, Berücksichtigung
der eventuellen Kundenänderungen.
Die französische
Sprache braucht oft viel mehr Wörter
als die deutsche Sprache, um die gleiche Idee auszudrücken.
Diese sogenannte "Wortvermehrung" habe ich für
meine Preise berücksichtigt.
Zahlungsart
Nach Abgabe der endgültigen Übersetzung wird Ihnen
die Rechnung per Post zugeschickt. Sie können entweder
per Überweisung oder per Scheck in Euro auf den Namen
Alexandra Durand-Martin ausgestellt, bezahlen. Für Bestellungen über
200 Euro wird eine Anzahlung über 30-50% des Gesamtpreises
erbeten.
Kostenvoranschlag gratis erfordern
Ich schicke Ihnen in kürzester Zeit einen kostenlosen
und unverbindlichen Kostenvoranschlag zu. Sie können
mir den zu übersetzenden Text per e-Mail zukommen lassen expertallemand@gmail.com
|